Direktlänk till inlägg 8 oktober 2007
Man kan ju missuppfatta låttexter på en massa sätt som t.ex "Excuse me while I kiss this guy" istället för "kiss the sky". Min mellanson trodde att DiLeva sjöng "Alla vill ha sin enbenta flicka" istället för "Alla vill ha sin del utav lyckan".
Sen kan man också missuppfatta betydelsen i texter eller flmtitlar - vad menar de egentligen? Clockwork orange betyder att man åker medurs med Glasgows tunnelbana. Sa till sonen igår att jag trodde till bara för några år sedan att Bob Marleys låt "No woman no cry" skulle uppfattas som - Inga kvinnor inga bekymmer, men att jag insåg att han egentligen sjöng Kära kvinna, gråt inte. Wow sa sonen jag har alltid tolkat det som Inga kvinnor - inga bekymmer. Han fick nåt att bita i och jag vet inte ens om jag har rätt men jag valde vad jag skulle tro på där. Vad är det annars för allsångs/Bictändare-låt, för en kvinna menar jag: "Kvinnor är bara till besvär".
Jag har bestämt mig för att spira genuan i lovart och sätta en preventer guy på storen...och segla baklänges genom livet lite oftare. Jag har märkt att man kan säga nästan vilka obegripligheter som helst utan att folk synar. Jag har t.ex sagt att...
En (jovialisk dansk) ansvarig på Facebook sitter i Uppdrag Granskning och förklarar leende policyn för näthot med att det beror på om hotaren menar det eller inte. I Köttvärlden behöver man inte bevisa uppsåt om man t.ex. kommer med hot om våld eller...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
29 |
30 |
31 |
|||||||
|